76 - 100 of 351

Sarah Jourdain
Video

StoryTeller Sarah Jourdain Community Uashat mak Mani-utenam (Sept-Îles et Malioténam)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded Year Last Edited 2017
Described by Christine Labbé
Topics
Teachings
Genre

Napoléon Vollant
Video

StoryTeller Napoléon Vollant Community Uashat mak Mani-utenam (Sept-Îles et Malioténam)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded Year Last Edited 2017
Described by Christine Labbé
Topics
Teachings
Genre

Maleck Hervieux
Video

StoryTeller Maleck Hervieux Community Essipit (Les Escoumins)
Age/Level Pour tous Language Ouest
Year Recorded Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen
Topics
Teachings
Genre

Benoît André
Video

StoryTeller Benoît André Community Uashat mak Mani-utenam (Sept-Îles et Malioténam)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded Year Last Edited 2017
Described by Christine Labbé
Topics
Teachings
Genre

Antoine Malec
Video

StoryTeller Antoine Malec Community Nutashkuanit (Natashkuan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen
Topics
Teachings
Genre

La culture innue

Marie Mckenzie
Video

Madame Mckenzie constate que la culture innue est en train de se perdre. Dans sa communauté, il ne reste que quelques femmes qui connaissent très bien le mode de vie traditionnel.

StoryTeller Marie Mckenzie Community Matimekush (Schefferville)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Hélène St-Onge

La culture innue

Marie-Ange Malec
Video

Les jeunes sont très contents d’apprendre la culture. Ils sont à l’écoute quand on leur explique comment nettoyer le gibier. On leur enseigne comment ils vont chasser, il faut faire attention à la façon de faire les choses. Il faut très attention au chasseur, à comment seront ses habits de chasse. C’est tellement différent de nos jours.

StoryTeller Marie-Ange Malec Community Nutashkuanit (Natashkuan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen

Napoléon Vollant
Video

StoryTeller Napoléon Vollant Community Uashat mak Mani-utenam (Sept-Îles et Malioténam)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen
Topics
Teachings
Genre

Fabrication d’outils traditionnels

Marie Mckenzie
Video

Madame Mckenzie énumère les nombreux outils que son défunt mari fabriquait.

StoryTeller Marie Mckenzie Community Matimekush (Schefferville)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Hélène St-Onge

Les plantes médicinales

Hélène Nolin Mollen
Video

Plusieurs plantes peuvent aider à soigner plusieurs maladies. On fait des tisanes ou des cataplasmes. Mes connaissances des plantes médicinales me viennent des aînées que j’accompagnais lorsqu’elles faisaient les cueillettes. C’est elles qui m’ont initié pour préparer et faire les médicaments.

StoryTeller Hélène Nolin Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Yvette Mollen

Les plantes médicinales

Marie-Ange Malec
Video

Je fais des médicaments quand j’ai les plantes qu’il faut. Maintenant que je suis âgée, je ne peux plus faire autant. Il faudrait que les enfants puissent apprendre. Ils ne connaissent rien, ce serait une bonne chose de leur enseigner. Il faudrait que les plus jeunes apprennent comment aider à l’accouchement, plusieurs aînées avaient cette compétence, il aurait fallu transmettre ces connaissances.

StoryTeller Marie-Ange Malec Community Nutashkuanit (Natashkuan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen

L’éducation des enfants

Marie-Ange Malec
Video

L’éducation des enfants est différente maintenant, on ne leur enseigne plus rien : de ne pas manquer de respect, de ne pas frapper quelqu’un, alors qu’avant on écoutait beaucoup nos parents nous dire ce que nous devions faire. 

StoryTeller Marie-Ange Malec Community Nutashkuanit (Natashkuan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen

Maleck Hervieux
Video

StoryTeller Maleck Hervieux Community Essipit (Les Escoumins)
Age/Level Pour tous Language Ouest
Year Recorded Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen
Topics
Teachings
Genre

Le travail des femmes autrefois

Marie-Clara Jourdain
Video
Audio

Une femme qui était enceinte devait suivre lorsque le groupe se déplaçait à l’intérieur. On arrêtait que pour lui permettre d’accoucher et ensuite le lendemain la marche reprenait. Ici, c’est l’histoire de la naissance de Monsieur Marcel Jourdain qui est relaté. C’est arrivé à une période de disette. La mère devait donc se nourrir avec le peu de nourriture qu’il y avait pour qu’elle puisse par la suite nourrir son petit. Telle était la vie à l’intérieur des terres.

StoryTeller Marie-Clara Jourdain Community Uashat mak Mani-utenam (Sept-Îles et Malioténam)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2009 Year Last Edited 2013
Described by Yvette Mollen

Antoine Malec
Video

StoryTeller Antoine Malec Community Nutashkuanit (Natashkuan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen
Topics
Teachings
Genre

Le respect

Marie-Ange Malec
Video

L’enfant comprend bien quand on lui parle, quand on lui dit quelque chose. Il faut leur apprendre à se respecter. Il faut que nous, les parents, fassions attention à leur enseigner les bonnes valeurs à nos enfants.

StoryTeller Marie-Ange Malec Community Nutashkuanit (Natashkuan)
Age/Level Pour adultes Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen

Antoine Malec
Video

StoryTeller Antoine Malec Community Nutashkuanit (Natashkuan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen
Topics
Teachings
Genre

Les activités

Marie-Ange Malec
Video

On faisait attention à ce qui était chassé. Comme par exemple, on ne devait pas mettre les raquettes à l’intérieur de la tente. C’était vraiment bien les activités qui se faisaient avant, quand on était dans le bois. La nourriture était bonne et maintenant, ce n’est plus pareil, c’est tellement différent. Je regrette parfois ce que c’est devenu, ce qu’on nous fait, c’était tellement beau avant.

StoryTeller Marie-Ange Malec Community Nutashkuanit (Natashkuan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded Septembre 2015 Year Last Edited 2016
Described by Yvette Mollen

Ce qu’on faisait à Pâques

Marie Mckenzie
Video

Marie Mckenzie raconte ce qu’on faisait pendant la période de Pâques.

StoryTeller Marie Mckenzie Community Matimekush (Schefferville)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Hélène St-Onge

Maleck Hervieux
Video

StoryTeller Maleck Hervieux Community Essipit (Les Escoumins)
Age/Level Pour tous Language Ouest
Year Recorded Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen
Topics
Teachings
Genre

Antoine Malec
Video

StoryTeller Antoine Malec Community Nutashkuanit (Natashkuan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen
Topics
Teachings
Genre

Ce que faisait mon frère quand il tuait un animal

Marie Mckenzie
Video

Marie Mckenzie raconte que, quand son frère tuait un animal, il le dépeçait, le préparait et cuisait une partie de la viande sur place et ramenait la viande au campement par la suite.

StoryTeller Marie Mckenzie Community Matimekush (Schefferville)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Hélène St-Onge

Respect des animaux

Marie Mckenzie
Video

On traitait les animaux avec respect après qu’on les ait tués.

StoryTeller Marie Mckenzie Community Matimekush (Schefferville)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Hélène St-Onge

Sa vie à l’intérieur des terres

Andrew Poker
Video
Audio

C’est son père qui lui a appris les techniques de chasse comme par exemple pour attraper un castor ou tous les autres animaux à fourrure. Il chassait beaucoup tel que l’ours et ensuite, il faisait de la graisse d’ours. Il allait partout dans le territoire à pieds, un vrai nomade. Ils rencontraient beaucoup d’Innus à l’intérieur des terres, des Innus de Sept-Îles, Tshishe-shatshit et Utshimassit. Il y avait beaucoup de caribous dans le temps, mais il n’y en reste presque plus dans la région. Avant, il chassait beaucoup avant et moins maintenant dû à son âge. Maintenant, on utilise la motoneige pour se déplacer à l’intérieur des terres. Son père est originaire de la toundra, ensuite il est allé rester à Tshishe-shatshit et lui est né à Pakut-shipit. Il a voyagé partout dans le territoire de chasse de son père qui s’étend jusque chez les Inuits. L’une des techniques de chasse qu’il pratiquait était le harpon la nuit pour tuer le saumon. Il a transmis cette connaissance aux générations futures.  Voilà ce qu’était sa vie autrefois.

StoryTeller Andrew Poker Community Pakut-shipit (St-Augustin)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2009 Year Last Edited 2015
Described by Yvette Mollen

Sarah Jourdain
Video

StoryTeller Sarah Jourdain Community Uashat mak Mani-utenam (Sept-Îles et Malioténam)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded Year Last Edited 2017
Described by Christine Labbé
Topics
Teachings
Genre

76 - 100 of 351