51 - 75 of 177

L’éducation des enfants

Marie-Ange Malec
Video

L’éducation des enfants est différente maintenant, on ne leur enseigne plus rien : de ne pas manquer de respect, de ne pas frapper quelqu’un, alors qu’avant on écoutait beaucoup nos parents nous dire ce que nous devions faire. 

StoryTeller Marie-Ange Malec Community Nutashkuanit (Natashkuan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen

Le travail des femmes autrefois

Marie-Clara Jourdain
Video
Audio

Une femme qui était enceinte devait suivre lorsque le groupe se déplaçait à l’intérieur. On arrêtait que pour lui permettre d’accoucher et ensuite le lendemain la marche reprenait. Ici, c’est l’histoire de la naissance de Monsieur Marcel Jourdain qui est relaté. C’est arrivé à une période de disette. La mère devait donc se nourrir avec le peu de nourriture qu’il y avait pour qu’elle puisse par la suite nourrir son petit. Telle était la vie à l’intérieur des terres.

StoryTeller Marie-Clara Jourdain Community Uashat mak Mani-utenam (Sept-Îles et Malioténam)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2009 Year Last Edited 2013
Described by Yvette Mollen

Le respect

Marie-Ange Malec
Video

L’enfant comprend bien quand on lui parle, quand on lui dit quelque chose. Il faut leur apprendre à se respecter. Il faut que nous, les parents, fassions attention à leur enseigner les bonnes valeurs à nos enfants.

StoryTeller Marie-Ange Malec Community Nutashkuanit (Natashkuan)
Age/Level Pour adultes Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen

Les activités

Marie-Ange Malec
Video

On faisait attention à ce qui était chassé. Comme par exemple, on ne devait pas mettre les raquettes à l’intérieur de la tente. C’était vraiment bien les activités qui se faisaient avant, quand on était dans le bois. La nourriture était bonne et maintenant, ce n’est plus pareil, c’est tellement différent. Je regrette parfois ce que c’est devenu, ce qu’on nous fait, c’était tellement beau avant.

StoryTeller Marie-Ange Malec Community Nutashkuanit (Natashkuan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded Septembre 2015 Year Last Edited 2016
Described by Yvette Mollen

Ce qu’on faisait à Pâques

Marie Mckenzie
Video

Marie Mckenzie raconte ce qu’on faisait pendant la période de Pâques.

StoryTeller Marie Mckenzie Community Matimekush (Schefferville)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Hélène St-Onge

Ce que faisait mon frère quand il tuait un animal

Marie Mckenzie
Video

Marie Mckenzie raconte que, quand son frère tuait un animal, il le dépeçait, le préparait et cuisait une partie de la viande sur place et ramenait la viande au campement par la suite.

StoryTeller Marie Mckenzie Community Matimekush (Schefferville)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Hélène St-Onge

Respect des animaux

Marie Mckenzie
Video

On traitait les animaux avec respect après qu’on les ait tués.

StoryTeller Marie Mckenzie Community Matimekush (Schefferville)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Hélène St-Onge

Où étaient situés les comptoirs de la Baie d’Hudson

Marie Mckenzie
Video

Madame Mckenzie énumère les divers emplacements des comptoirs de la compagnie de la Baie d’Hudson dans la région de Schefferville et au Labrador.

StoryTeller Marie Mckenzie Community Matimekush (Schefferville)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Hélène St-Onge

L’enseignement reçu

Hélène Nolin Mollen
Video

Les enfants savaient faire beaucoup de choses. On leur enseignait et ensuite ils exécutaient plusieurs tâches ménagères. Ils aidaient les aînés, ramassaient le sapinage. Ils faisaient le lavage, tricotaient et fabriquaient des mocassins. C’était de bons apprenants. Ils recevaient une bonne éducation.

StoryTeller Hélène Nolin Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Yvette Mollen

Mon apprentissage dans ma jeunesse

Marie Mckenzie
Video

On a enseigné très jeune à Marie-Louise tout le travail à faire en forêt : comment apprêter les animaux, à faire les raquettes et à cuisiner la nourriture traditionnelle. Elle trouvait le travail tellement difficile qu’elle en pleurait mais elle se rend compte aujourd’hui que sa mère lui a laissé un très bel héritage en lui enseignant tout cela.

StoryTeller Marie Mckenzie Community Matimekush (Schefferville)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Hélène St-Onge

Mon apprentissage dans ma jeunesse

Marie Mckenzie
Video

On a enseigné très jeune à Marie-Louise tout le travail à faire en forêt : comment apprêter les animaux, à faire les raquettes et à cuisiner la nourriture traditionnelle. Elle trouvait le travail tellement difficile qu’elle en pleurait mais elle se rend compte aujourd’hui que sa mère lui a laissé un très bel héritage en lui enseignant tout cela.

StoryTeller Marie Mckenzie Community Matimekush (Schefferville)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Hélène St-Onge

Les différents usages de la peau de caribou

Paul-Arthur Mckenzie
Video

Paul-Arthur explique que la peau de caribou peut servir à différents usages : vêtements, tambour, mocassins. Il dit que les Innus travaillent de moins en moins les peaux et les bois de caribou. Les Innus ont changé beaucoup de choses, autant dans les rituels que dans le travail sur la peau de caribou.

StoryTeller Paul-Arthur Mckenzie Community Uashat mak Mani-utenam (Sept-Îles et Malioténam)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded mars 2015 Year Last Edited 2015
Described by Hélène St Onge

Le travail d'une vie

Paul-Arthur Mckenzie
Video

Paul-Arthur raconte son parcours dans le monde du travail. Il parle du bénévolat qu’il a fait toute sa vie et de la distinction qu’il a reçue pour souligner ses années de bénévolat.

StoryTeller Paul-Arthur Mckenzie Community Uashat mak Mani-utenam (Sept-Îles et Malioténam)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded mars 2015 Year Last Edited 2015
Described by Helen St Onge

Notre première montée dans le territoire

Marie Mckenzie
Video

Elle raconte qu’après leur mariage, elle et son mari sont montés dans le bois. Ils sont retournés à Schefferville après que son mari ait tué un caribou. Ils sont retournés en forêt l’automne suivant.

StoryTeller Marie Mckenzie Community Matimekush (Schefferville)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Hélène St-Onge

Un Noël, on a mangé du poisson séché

Marie Mckenzie
Video

Marie Mckenzie raconte que sa sœur Élisabeth a bien connu les périodes de grande famine mais elle, elle n’a pas connu ces grandes famines. Un Noël, alors qu’ils manquaient de vivres, son père a fait chauffer du poisson séché mais Marie n’aimait pas manger du poisson.

StoryTeller Marie Mckenzie Community Matimekush (Schefferville)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Hélène St-Onge

On a souffert de la famine

Monique Dominique
Video

Madame Mckenzie raconte deux anecdotes où sa famille a souffert de famine. La première fois, ils ont été obligés de manger des geais gris pour survivre. La deuxième fois, ils ont été obligés d’aller chercher des provisions ailleurs. Son frère est revenu en apportant une mauvaise nouvelle.

StoryTeller Monique Dominique Community Uashat mak Mani-utenam (Sept-Îles et Malioténam)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Hélène St-Onge

Quand j’ai connu mon premier mari

Marie Mckenzie
Video

Marie Mckenzie raconte l'histoire de son premier mari. Sa mère s’est encore opposée à son mariage mais elle ne l’a pas écoutée et s’est mariée avec lui.

StoryTeller Marie Mckenzie Community Matimekush (Schefferville)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Hélène St-Onge

Le décès de mon premier mari

Marie Mckenzie
Video

Marie raconte les circonstances du décès de son premier mari. Il est décédé accidentellement alors qu’il travaillait pour la compagnie Iron Ore.

StoryTeller Marie Mckenzie Community Matimekush (Schefferville)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Hélène St-Onge
Topics
Teachings Genre

Décès tragiques dans le territoire

Ben Mckenzie
Audio

Ben Mckenzie raconte le décès tragique en 1945 de neuf Innus qui se sont noyés au lac Ashuanipi.

StoryTeller Ben Mckenzie Community Uashat mak Mani-utenam (Sept-Îles et Malioténam)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded Year Last Edited 2015
Described by Hélène St Onge

Des êtres furtifs ont visité mon grand-père

Marie Mckenzie
Video

Marie Mckenzie raconte la fois où son grand-père a reçu la visite d’êtres furtifs. Son grand-père tenait un comptoir de la compagnie de la Baie d’Hudson à Fort-Chimo.

StoryTeller Marie Mckenzie Community Matimekush (Schefferville)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Hélène St-Onge

Kakatshat

Ben Mckenzie
Audio
Video

Ben Mckenzie raconte l’histoire d’une vieille femme qui a été tuée par ses enfants près d’une rivière qui porte désormais son nom. Il explique aussi l’origine du nom du portage Kakatshat.

StoryTeller Ben Mckenzie Community Uashat mak Mani-utenam (Sept-Îles et Malioténam)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded Year Last Edited 2015
Described by Hélène St Onge

L’officiant de la tente tremblante

Monique Dominique
Video

Madame Mckenzie raconte une cérémonie de la tente tremblante à laquelle elle assisté étant jeune à Tshishe-shatshit. Elle décrit en détail les préparatifs avant et pendant la cérémonie.

StoryTeller Monique Dominique Community Uashat mak Mani-utenam (Sept-Îles et Malioténam)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Hélène St-Onge

La semaine sainte

Marie-Clara Jourdain
Audio
Video

Tout comme le temps de Noël, la période précédant Pâques était très importante autrefois.  Il y avait beaucoup de préparatifs.  C’était après Pâques que les familles se préparaient à rentrer dans le sud, et à séjourner au bord de la mer.  Madame Jourdain raconte les péripéties de cette période, l’importance des  « trois dimanches », "kanishtuminashtakan" ou encore la semaine sainte, le retour à la mer.

StoryTeller Marie-Clara Jourdain Community Uashat mak Mani-utenam (Sept-Îles et Malioténam)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2009 Year Last Edited 2013
Described by Yvette Mollen

Les portages

Marie Mckenzie
Video

Marie Mckenzie énumère les noms des portages que sa famille utilisait pour monter en forêt et parle de leurs caractéristiques.

StoryTeller Marie Mckenzie Community Matimekush (Schefferville)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Hélène St-Onge

Les différents usages de la peau de caribou

Marie-Louise André
Video
Audio

La peau de caribou est utile pour différents usages. On utilise la peau de caribou tannée pour la fabrication des mocassins et des manteaux. On taille des lanières dans la peau non traitée pour le tissage des raquettes et faire du fil de pêche. Le tendon de chaque côté de la colonne vertébrale est, quant à lui, utilisé comme fil à coudre, c’est un matériel très solide. Les aînées les conservaient en grande quantité pour coudre.

StoryTeller Marie-Louise André Community Matimekush (Schefferville)
Age/Level Pour tous Language Centre
Year Recorded Year Last Edited 2015
Described by Hélène St Onge

51 - 75 of 177