151 - 175 of 214

Quoi apprendre aux jeunes

Hélène Nolin Mollen
Video

On pourrait apprendre aux enfants la langue innue et la culture, surtout à la pratiquer, comme fait un jeune qui travaille avec un aîné. On pourrait leur apprendre à nettoyer la peau de caribou. Ils pourraient ainsi faire des mocassins. On en faisait en caribou et en loup-marin.

StoryTeller Hélène Nolin Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Yvette Mollen

Les portages

Hélène Nolin Mollen
Video

Il y a plusieurs portages à l’intérieur des terres. Quand on faisait des voyages vers Nashkuaikan sur la rivière Romaine. Tous les portages ont des noms liés à la géographie. Actuellement, ce n’est plus pareil comme c’était autrefois à cause des travaux de barrages qui sont en construction.

StoryTeller Hélène Nolin Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Yvette Mollen
Topics
Teachings Genre

Les plantes médicinales

Hélène Nolin Mollen
Video

Plusieurs plantes peuvent aider à soigner plusieurs maladies. On fait des tisanes ou des cataplasmes. Mes connaissances des plantes médicinales me viennent des aînées que j’accompagnais lorsqu’elles faisaient les cueillettes. C’est elles qui m’ont initié pour préparer et faire les médicaments.

StoryTeller Hélène Nolin Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Yvette Mollen

Un cœur jeune

Hélène Nolin Mollen
Video

Même si elle aura bientôt 84 ans, elle a un cœur jeune et ne se sent pas vieille du tout.

StoryTeller Hélène Nolin Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Yvette Mollen
Topics
Teachings
Genre

Un accident

Hélène Nolin Mollen
Video

Après leur mariage, ils sont partis à l’intérieur des terres. C’est là que son beau-père, Sylvestre Mollen, se blesse ; il se casse la jambe. C’est son mari et sa belle-mère qui le soignent, qui s’occupent de sa blessure. Il faut aussi le ramener à la côte. Lorsqu’il voit le médecin, celui constate très impressionné, que la façon que cela a été traité a aidé à la guérison. Les os se sont soudés ensembles avec les attelles en bois. On voit le savoir des anciens et leurs compétences.

StoryTeller Hélène Nolin Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Yvette Mollen

On monte à l’intérieur des terres 1

Hélène Nolin Mollen
Video

Elle raconte une autre histoire où on montait à l’intérieur des terres avec son mari et d’autres Innus. Ils allaient passer l’hiver à Nashkuaikan. Durant le voyage pour aller au campement d’automne, ils pêchaient le saumon, tuaient un ours, des caribous, des porc épics et des perdrix blanches pour se nourrir. C’est vrai qu’il y a plusieurs activités à faire quand on est à l’intérieur des terres : on chasse, on fait la pêche au harpon. Pendant leur séjour d’automne, ils faisaient aussi de la chasse.

StoryTeller Hélène Nolin Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Yvette Mollen

On monte à l’intérieur des terres 2

Hélène Nolin Mollen
Video

Alors que c’est la chasse d’automne, un ours est tué et on fait de la graisse d’ours. On tue aussi un porc épic et il y aura de quoi manger. Noël approche. La nuit, il y a des prières et des chants. On a pisté plusieurs caribous, il semble en avoir plusieurs. Mais ce n’était que deux caribous qui étaient pris ensemble par les cornes. C’était le bon temps, être dans le territoire. Au printemps, c’est le retour vers la communauté.

StoryTeller Hélène Nolin Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Yvette Mollen

La naissance de Simon

Hélène Nolin Mollen
Video

C’est arrivé lors du retour vers la communauté, c’est à ce moment-là qu’est né Simon. C’est Madame Philomène Bernard qui l’a accouché et c’est elle qui lui a donné son prénom. Avant, lorsqu’une femme attendait un bébé, elle marchait jusqu’à son accouchement.

StoryTeller Hélène Nolin Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Yvette Mollen

Une chasse au printemps

Hélène Nolin Mollen
Video

On faisait la chasse du printemps avant. On allait aux castors. C’était au mois d’avril qu’on revenait vers la communauté. Une fois, raconte Hélène, on dormait à la belle étoile, proche de Nashkuaikan. Les enfants aimeraient aussi faire la chasse au printemps.

StoryTeller Hélène Nolin Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2016
Described by Yvette Mollen

Biographie

Raphaël Mollen
Video

Je m’appelle Raphaël Mollen, j’ai 80 ans. J’ai été marié et j’ai eu 5 enfants et j’ai des petits-enfants. Je ne sais pas quelles sont mes origines, les Mollen. Je sais que mon père et mon oncle Antoine arrivaient de Pakut-shipu et de Unaman-shipu. Je ne sais pas d’où venait mon grand-père Jos Mullen, un Anglais, peut-être de Tshishe-shatshit ou de Terre-Neuve. Mon père se nommait Sylvestre, quant à ma mère Marguerite, elle venait de Mingan. Je suis né au Lac Manitou proche de Mingan. J’avais 12 frères et sœurs.

StoryTeller Raphaël Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2016 Year Last Edited 2016
Described by Yvette Mollen

J’ai été souvent à l’intérieur des terres

Raphaël Mollen
Video

Nous allions souvent à l’intérieur des terres, c’est seulement après mon mariage que je suis resté proche de Mingan. J’allais à l’intérieur des terres avec mon père, mon grand-père Mishtikushish et mon grand-père Tamienish. Nous chassions le castor et le caribou. Lorsque les lacs et rivières commençaient à dégeler, nous retournions vers la côte. Une fois, au retour, nous avons ainsi croisé notre grand-père Nolin et Joseph, nous avons mangé avec eux : de la viande de caribou, de la viande séchée et de la graisse de caribou. Nous avons par la suite repris le chemin du retour.

StoryTeller Raphaël Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2016 Year Last Edited 2016
Described by Yvette Mollen

On travaillait très fort à l’intérieur des terres

Raphaël Mollen
Video

On devait travailler très fort tout le temps, tout le monde travaillait fort. Et moi, maintenant cela fait presque sept ans que je ne peux plus rien faire, rester assis, manger, seulement cela. Avant quand j’étais à l’intérieur des terres, ce n’était pas ainsi, je me promenais beaucoup dans le territoire, j’allais très loin. Il faisait nuit noire quand je rentrais parfois. Et je n’ai jamais senti la présence de quelqu’un. Une fois, je suis tombé en bas d’une falaise parce qu’il faisait très noir, j’étais avec mon frère aîné Michel, on rentrait chacun à son campement. On ne voyait rien tellement, il fait noir.

StoryTeller Raphaël Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour enfants Language Est
Year Recorded 2016 Year Last Edited 2016
Described by Yvette Mollen

J’ai parcouru à pied les portages

Raphaël Mollen
Video

Je ne me suis pas rendu jusqu’à Tshishe-shatshit mais je n’étais pas loin de là. Il y avait un magasin de Mishta-Napeu proche de là, on allait y chercher de la nourriture, c’est de là que nous avons rebroussé chemin. Tous les portages qu’il y a proche de Mingan, je les ai tous fait à pied.

StoryTeller Raphaël Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2016 Year Last Edited 2016
Described by Yvette Mollen

Celui qui m’a montré ce que je sais

Raphaël Mollen
Video

C’est lorsque nous étions à l’intérieur des terres que nous avions de l’enseignement sur les méthodes de chasse, des chasseurs et bien sûr mon grand-père Mishtikushish, c’est là où nous imitions ce qui se faisait. Il y avait beaucoup de travail à faire avant de monter dans le bois, il fallait fabriquer plusieurs choses : raquettes, tabagane, pelle...  Une fois, après son mariage il s’est blessé en chassant, il a failli s’empaler avec un morceau de bois en voulant éviter un caribou en rut. Il avait 14 ans ou 15 ans lorsqu’il a tué son premier caribou.

StoryTeller Raphaël Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen

Je n’ai jamais senti de présence

Raphaël Mollen
Video

Je n’ai jamais senti de présence à l’intérieur des terres. Il est arrivé une situation où j’ai entendu quelqu’un m’appeler, la fois où mon grand-père Mishtikushish est décédé. Je patinais, j’avais fabriqué mes patins, il faisait très beau. J’ai entendu quelqu’un prononcer mon nom : ‘Napaien’, il avait une belle voix. C’est à cette heure-là que mon grand-père est venu me voir avant de partir. De toutes les fois où je me suis promené à l’intérieur des terres, même la nuit, je n’ai jamais rien senti. C’est juste dans la communauté, une fois, que j’ai ressenti la peur.

StoryTeller Raphaël Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen

L’accident de mon père

Raphaël Mollen
Video

Nous allions voir nos pièges, mon frère et moi loin du campement, tout à coup nous avons entendu mon père crier, il s’était blessé à la jambe, c’était presque cassé, c’était sur le même côté que son genou qui avait une malformation. Nous l’avons amené au campement et nous lui avons fait un bandage pour que cela guérisse. Jérôme a fait des morceaux de bois, du sapin. On a fait une attelle avec les morceaux de bois et un bandage, comme ça cela restait en place. Lorsque nous sommes revenus de l’intérieur des terres, il a été amené à Havre Saint-Pierre pour une radiographie. Le médecin n’a rien fait de plus. Vous avez été vraiment très intelligent a dit le médecin, que vous ayez pu sauver sa jambe.

StoryTeller Raphaël Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen
Topics
Teachings
Genre

Les animaux

Raphaël Mollen
Video

Il parle des animaux et de leur nombre autrefois, des animaux qui étaient proches de la mer et à l’intérieur des terres : ours, caribous et orignaux. Il y avait des caribous avant et maintenant il n’y en a plus, les caribous des bois, ils étaient bons à manger et ils étaient gras. Il parle du comportement des caribous et des orignaux lorsqu’ils sont dans la période du rut. Ils ont une forte odeur. Ce n’est pas compliqué de le chasser, on peut l’appeler en imitant son cri, on l’entend s’approcher de plus en plus et il vient vers nous. Il dit aussi que le caribou n’est pas peureux quand il est en compagnie des femelles, c’est la même chose pour l’orignal. Finalement, Il raconte aussi des histoires de chasse à l’orignal et au caribou.

StoryTeller Raphaël Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen
Topics
Teachings
Genre

Le nom des lacs, des rivières et des portages

Raphaël Mollen
Video

Je connais plus la région de la rivière Romaine, dit-il : les portages, les rivières et les lacs. Il nous donne les noms des endroits où il est allé. Il y a plusieurs noms. Là où il y a actuellement la construction des barrages, il y avait une sépulture, c’était une vielle femme dit-on. Elle avait demandé à son décès d’être enterré là, pour que tous ceux qui vont vers l’intérieur des terres puissent prier pour elle. Maintenant, ils construisent des barrages. Nous sommes allés voir ces barrages avec « celui qui fait l’électricité ». Je lui ai alors dit : « La vielle dame qui est enterrée à cet endroit n’a pas demandé à être ennoyée ». Les ossements seront ramenés vers la mer m’a-t-il dit, je lui ai fait savoir ce que je pensais de lui. Et là-bas, là où sera fait le dernier barrage dit-il, je n’aurais jamais pensé qu’il y aurait un barrage à cet endroit, nous nous promenions là, dit-il. 

StoryTeller Raphaël Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen

Musquaro

Raphaël Mollen
Video

Oui, il y avait des Innus qui se rencontraient, qui se visitaient : les Innus de Tshishe-Shatshit, de Uashat… C’est à Musquaro que se rencontraient les Innus. Il y avait une église qui ressemblait à notre église. C’est John Maloney qui l'avait construite et c’est mon grand-père Jos Mollen qui l'avait aidé. Ils ont défait tout l’église pour la ramener et la reconstruire sur leur territoire, ils l’ont finalement juste démonté sans jamais pouvoir la reconstruire. Il y avait aussi un cimetière. Le marchand de Musquaro aurait entretenu l’église et le cimetière, il devait être riche de toute évidence, ce marchand. Il y a plusieurs Innus qui sont enterrés dans ce cimetière dont mon grand-père Jos Mollen.

StoryTeller Raphaël Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen

Lorsqu'on montait dans le bois par la Rivière Saint-Jean

Raphaël Mollen
Video

C’est quand on partait de Ekuanitshit autrefois quand on allait à l’intérieur des terres, nous remontions la rivière Saint-Jean. Là où il y a le pont. Qui aurait un jour pensé qu’il y aurait un chemin à cet endroit, qu’il puisse y avoir des voitures qui passent par là. Il y avait beaucoup de portage, des portages très long à parcourir et certain qui sont plus courts. On transportait les choses en plusieurs voyages, on les transportait sur le dos avant d’arriver à destination, en sortant du bois en partageant le canot. Et toute la fatigue ressentie, même si la personne était malade il fallait quand même voyager. Et aujourd’hui personne ne bouge quand il a quelque chose, quand il est malade, alors qu’autrefois c’était différent.

StoryTeller Raphaël Mollen Community Ekuanitshit (Mingan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen

Biographie

Marie-Ange Malec
Video

Marie-Ange Malec est née à l'intérieur des terres à Nutashkuan, à Pitapeu. Elle a été élevée par sa grand-mère, elle était très petite lorsque sa mère est décédée.  Elle a été mariée deux fois et a eu huit enfants. Très jeune elle a vécu quelque temps chez ses grands-parents à Ekuanitshit.

StoryTeller Marie-Ange Malec Community Nutashkuanit (Natashkuan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded Septembre 2015 Year Last Edited 2015
Described by Yvette Mollen
Topics
Teachings
Genre

Je me suis mariée deux fois

Marie-Ange Malec
Video

C’est le père de famille qui choisissait de marier ses enfants avant. L’homme qu’on lui a fait épouser était déjà marié. Son mari était malade et c’est à l’intérieur des terres qu’il est décédé. Ils ont eu quatre enfants. Deux ans après le décès de son mari, elle se remarie avec Raphaël Wapistan, lorsqu’elle a 36 ans. Il a accepté ses enfants qui étaient de son premier mariage comme si c'était les siens, elle a eu quatre autres enfants avec son deuxième mari.

StoryTeller Marie-Ange Malec Community Nutashkuanit (Natashkuan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded septembre 2015 Year Last Edited 2016
Described by Yvette Mollen

On manquait souvent de provisions

Marie-Ange Malec
Video

Les Innus manquaient souvent de choses. C’était très courant. Celui qui était bon chasseur avait le droit d’acheter à crédit chez les marchands à Nutashkuanit et Ekuanitshit. Il y avait aussi des magasins à l’intérieur des terres. Les Innus fabriquaient leurs vêtements. Il y avait beaucoup d’entraide. Celui qui n’avait pas pu faire ses achats était aidé par les autres qui avaient les moyens, on lui donnait de la nourriture, du tissu pour fabriquer ses vêtements.

StoryTeller Marie-Ange Malec Community Nutashkuanit (Natashkuan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded Septembre 2015 Year Last Edited 2016
Described by Yvette Mollen

Les activités

Marie-Ange Malec
Video

On faisait attention à ce qui était chassé. Comme par exemple, on ne devait pas mettre les raquettes à l’intérieur de la tente. C’était vraiment bien les activités qui se faisaient avant, quand on était dans le bois. La nourriture était bonne et maintenant, ce n’est plus pareil, c’est tellement différent. Je regrette parfois ce que c’est devenu, ce qu’on nous fait, c’était tellement beau avant.

StoryTeller Marie-Ange Malec Community Nutashkuanit (Natashkuan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded Septembre 2015 Year Last Edited 2016
Described by Yvette Mollen

La tente tremblante

Marie-Ange Malec
Video

Elle n’a jamais vu faire la tente tremblante, mais son premier mari Pierre l’a vu lui. On n’utilisait que la peau de caribou pour envelopper la tente tremblante. Maintenant, il n’y a plus que les joueurs de tambour.

StoryTeller Marie-Ange Malec Community Nutashkuanit (Natashkuan)
Age/Level Pour tous Language Est
Year Recorded 2015 Year Last Edited 2017
Described by Yvette Mollen

151 - 175 of 214